no-img
ترجمه دانشجو

آشنایی با انواع ترجمه ها


ترجمه دانشجو
ایمیل وبسایت

adsadsadsads

ادامه مطلب

ZIP
آشنایی با انواع ترجمه ها
zip
مرداد ۲۲, ۱۳۹۷

آشنایی با انواع ترجمه ها


ترجمه‌ معمولی:

 ترجمه‌ای است که به صورت لغت به لغت، به منظور دریافت یک پیام کلی از متن، و معمولاً بدون مراجعات مکرر مترجم به فرهنگ لغت انجام می‌شود. ترجمه‌های پایان ترم دانشجویی در زمره این نوع ترجمه‌ها هستند. این نوع  ترجمه‌ها معمولاً توسط دانشجویان رشته مترجمی یا مترجمین کم سابقه انجام می‌شوند.

ترجمه خوب:

ترجمه‌ای است که با دقت بیشتر و فارسی روان‌تر انجام می‌شود و مترجم برای پیدا کردن معنی بهتر اصطلاحات به فرهنگ‌های تخصصی مراجعه می‌کند. این نوع ترجمه‌ها معمولاً توسط مترجمین متوسط یا مترجمین باسابقه انجام می‌شونداملاک تاج.

ترجمه عالی:

 ترجمه‌ای است که مترجم دقیقاً معنی اصطلاحات را با فرهنگ‌های تخصصی کنترل می‌کند و پس از انجام ترجمه، یک بار آن را شخصاً یا توسط یک ویراستار دیگر ویرایش می‌کند. این نوع ترجمه‌ها معمولاً توسط مترجمین باسابقه انجام می‌شوند.

ترجمه شفاهی رسمی:

ترجمه‌ای است که به صورت شفاهی در محضرها، دفاتر اسناد رسمی، و دادگاه‌ها توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود.

ترجمه شفاهی غیررسمی:

ترجمه‌ای است که به صورت شفاهی توسط مترجم رسمی یا غیررسمی در جلسات تجاری، سمینارها، مذاکرات تلفنی، و غیره انجام می‌شود.



درباره نویسنده

مدیریت وبسایت ترجمه دانشجو 10 نوشته در ترجمه دانشجو دارد . مشاهده تمام نوشته های

دیدگاه ها


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


+